Небеса, колеса...

В индоевропейском языке был интересный способ образования множественного числа у некоторых существительных среднего рода; их очень мало и этот способ образования множественного числа стал нетипичен для русского языка:

Форма "колесо", судя по всему, появилась совсем недавно (несколько веков назад) как производная от формы "колеса". Раньше же вместо "колесо" употреблялось "коло", которое дало несколько производных слов: кольцо (маленькое коло), колобок, калач (из "колач"), около, колобродить, коловорот, коловрат (прялка). Может, отсюда же происходит и "колода" - толстый обрубок дерева, круглый в сечении, и могущий исполнять функции катка или колеса.

Если не ошибаюсь, по-польски колесо будет "kolo".

Этот суффикс -es- очень древний. Русскому слову "небо" в санскрите соответствует слово "nabhas", а в греческом языке - "nephos", которые тоже имеют суффикс -es-. В греческом -s- между гласными исчезает оп фонетическом причинам, поэтому вместо "nephesos" в родительном падеже получается "nepheos". Слову "чудо" соответствует греческое "kydos" с тем же значением, а слову "слово" соответствует "kleos" ("слава"; из "klefos", где "f" - дигамма; "слово" и "слава" - слова однокоренные, от корня со значением "слышать, слушать, слыть").

В греческом языке слова с суффиксом -es- гораздо более многочисленны, чем в русском языке.

Что объединяет эти слова с суффиксом -es-, сказать сложно. Они все принадлежат к среднему роду. С другой стороны, окончание "s" характерно для слов мужского рода в именительном падеже, т.е. для обозначения субъекта, совершающего некоторое действие, а не объекта, над которым совершают это действие. Может, слова с -es-, будучи с одной стороны, пассивными субъектами действия, одновременно мыслились и как активные сущности?

 

На главную страницу сервера